把MM们最关心的段落提取出来简单翻译了一下,仅供参考:
The basic results of the Harvard studies (Chavarro et al,
2007A) indicated that the following dietary patterns helped women fall
pregnant:
哈佛研究的基本结果指出以下饮食结构帮助妇女成功怀孕:
………………
Use of multivitamin and B vitamin (especially folic acid) supplements (Chavarro et al, 2008A).
补充复合维生素和维生素B(特别是叶酸)
Chavarro and his coworkers (2008A) did mention that folic acid (one of the B vitamins) and the use of vitamin B complex appeared to make the greatest contribution to fertility.
It's therefore probably safe to say that women who are trying to fall pregnant can use vitamin B-complex supplements that contain folic acid three times a week.
Chavarro博士和他的同事们确切地指出叶酸(维生素B的一种)以及复合维生素B对提高繁殖能力有着非常大的帮助。
因此可以安全地说一周补充三次含有叶酸的复合维生素B对备孕妇女是有帮助的
想要孩子需要:
Take your vitamins. "Every woman of reproductive age—even if you're not actively trying to get pregnant—should take a multivitamin containing folic acid," says Jorge Chavarro, M. D., an instructor at Harvard Medical School and co-author of The Fertility Diet" According to Chavarro, folic acid appears to improve fertility by stimulating ovulation and giving an embryo essential proteins needed for survival. His research also found that women who took iron supplements were 40 percent less likely to have fertility problems, so look for a vitamin with at least 40 milligrams of iron and 400 micrograms of folic acid, and get in the habit of downing the pill every morning.
食用维生素。“每一个到了生育年龄女人——即便你还不打算要孩子——都需要吃含有叶酸的维生素。”Jorge Chavarro博士说。Chavarro是哈佛药学院的导师,《生育饮食》的和著者。Chavarro博士认为,叶酸是有助于提高生育能力的,因为它能促进排卵并且提供胚胎存活的关键蛋白质。他的研究同样发现了补充铁的女性有生育问题的可能性是常人的40%,所以找一种含有至少40毫克的铁和400微克的叶酸,然后每天早上养成服用一颗的习惯。
以下是原文:
The Fertility Diet Although there
are many old wives’ tales about the effects of certain foods on
fertility, little scientific research has investigated whether specific
dietary factors really play a role.
Recently, however, a number of publications by a research
group at the Department of Nutrition of the Harvard School of Public
Health in Boston, USA, have revealed that certain dietary factors may
well influence female fertility.
Harvard studies
A team of researchers, led by Dr Jorge Chavarro, studied female
ovulatory disorders in a group of more than 17000 premenopausal women
without a history of infertility, for a period of eight years. They
found that certain dietary habits increased the chances of conceiving.
It's important to keep in mind that the women included in these
studies didn't have any defined infertility disorders (for example,
polycystic ovary syndrome), and that these studies didn't research male
infertility.
The basic results of the Harvard studies (Chavarro et al,
2007A) indicated that the following dietary patterns helped women fall
pregnant:
哈佛研究的基本结果指出以下饮食结构帮助妇女成功怀孕:
Diets rich in monounsaturated fats and low in trans-fats.
Higher intakes of plant protein, rather than animal protein (Chavarro et al, 2008B).
Higher intakes of carbohydrates with a low glycaemic index (GI) (Chavarro et al, 2007C).
Use of high-fat, rather than low-fat milk and dairy products (Chavarro et al, 2007B).
Use of multivitamin and B vitamin (especially folic acid) supplements (Chavarro et al, 2008A).
补充复合维生素和维生素B(特别是叶酸)
Higher intake of iron, particularly from plant sources and iron supplements (Chavarro et al, 2006).
Chavarro and his team have dubbed this combination of foods the ‘Fertility Diet’.